網頁

2014年6月10日 星期二

道元正法眼藏的一元思維(69) (英譯) 遍參



《遍參Extensive Study  永平道元禪師 (英譯)



佛祖之大道者,究盡參徹也。足下無絲去也,足下雲生也。雖然如是,花開世界起,吾常於此切也。是故,甜菰徹蒂甜,苦瓜連根苦,甜舔徹蒂甜。是皆如此參學也。

佛祖的大道,是究盡參徹。足下無絲去(指緣起法的無跡可尋處,《景德傳燈錄》卷十五 洞山良价章 僧問。師尋常教學人行鳥道。未審如何是鳥道。師曰。不逢一人。曰如何行。師曰。直須足下無絲去。),足下雲生(指緣起法的虛幻無跡處,《景德傳燈錄》卷三 達摩章 波羅提恭稟師旨云。願假神力。言已雲生足下。至王前默然而住。)。雖然如是,花開世界起(指雖是緣起法的一元境,但仍有萬法的差別相,《景德傳燈錄》卷二 般若多羅章 偈曰:『心地生諸種,因事復生理,果滿菩提圓,華開世界起』),是吾常於此切(指佛祖師努力於此一元佛境,《瑞洲洞山良价語僧問。三身之中。阿那身不墮眾數。師云。吾嘗於此切。)。所以,甜菰徹蒂甜,苦瓜連根苦,甜舔徹蒂甜(指處一元境的一味,即『一種平懷,泯然自盡』,《圓悟語》卷二 )。是皆如此參學。(道元禪師是說:佛道恁麼緣起萬法是一元性的,此無分別、無四相是佛性功德神力的運作。佛性恁麼而有的識性,識性則依真如法恁麼緣起大千世界萬法,這是公案現成的法報化三身。佛道參學修證,是應究盡參徹這心法一如當下,三身的一元性)

The great way of the buddhas and ancestors is study and penetration of the ultimate limit; it is to go without a string at your feet; it is clouds arose underfoot. Nevertheles, though this is so, it is a flower opens and the world arises; it is I always care for this. Therefore, the sweet melon is sweet through to its stem; the bitter gourd is bitter to its root; the sweet sweetness is sweet through to the stem. This is how it has been studied.





玄沙山宗一大師因雪峰召師云:“備頭陀,何不遍參去?”師云:“達磨不來東土,二祖不往西天。”雪峰深然之。謂遍參底道理者,即翻巾頭參也;聖諦亦不為,何階級之有?

玄沙山宗一大師因雪峰召師說:「備頭陀,何不遍參去?」 宗一大師說:「達磨不來東土,二祖不往西天。」(佛道是遍界不曾藏) (《景德傳燈錄》卷十八 玄沙章) 雪峰深肯然。所謂遍參底道理,即是於身心翻巾頭參;是聖諦亦不為,何階級之有?(參學應是不落二元性的分別)  (《景德傳燈錄》卷五 青原行思章)

The great master Zongyi of Mt. Xuansha was once addressed by Xuefeng, who said, Bei Toutuo, why dont you go off on extensive study? The master said, Dharma didnt come to the Eastern Land; the Second Ancestor didnt go to the Western Heavens. Xuefeng deeply approved this. The principle of extensive studying is the study of a flip; it is dont do even the noble truths; it is what stages are there?



南嶽大慧禪師初參曹溪古佛,古佛曰:“是什麼物恁麽來?”遍參此泥彈子,前後八年。末後將遍參之一著子白古佛曰:“懷讓會得當初來時和尚接懷讓是什麼物恁麽來。” 因曹溪古佛道:“你作麼生會?” 時大慧曰:“說似一物即不中。” 此是遍參之現成也,八年之現成也。 曹溪古佛問:“還假修證否?” 大慧曰:“修證即不無,污染即不得。” 曹溪則云:“吾亦如是,汝亦如是,乃至西天諸佛諸祖亦如是。” 自此更遍參八載,頭正尾正,數之,則是十五年之遍參也。

南嶽大慧禪師初參曹溪古佛,古佛說:「是什麼物恁麽來?」 遍參此泥彈子(話頭),前後八年。末後將遍參的一著子告白古佛說:「懷讓會得當初來時和尚接懷讓是什麼物恁麽來。」 因此曹溪古佛說:「你作麼生會?」 時大慧說:「說似一物即不中。」 此是遍參的現成,是八年的現成。 曹溪古佛問:「還假修證否?」 大慧說:「修證即不無,污染即不得。」(修證一如時,就知是一元性佛道,但落入二元的染污,即不得) 曹溪則說:「吾亦如是,汝亦如是,乃至西天諸佛諸祖亦如是。」自此更遍參八載,頭正尾正,數一數,則是十五年的遍參。

When the Chan master Dahui of Nanyue first visited [Huineng,] the Old Buddha of Caoqi, the Old Buddha said, What is it that comes like this? He extensively studied this ball of mud for eight years from start to finish. In the end, he announced to the Old Buddha the one move of his extensive study, saying, Ive understood what the reverend preceptor put to me when I first came: What is it that comes like this?’” Thereupon the Old Buddha of Caoqi said, How do you understand it? At this point, Dahui said, To say its like anything wouldnt hit it. This is the realization of extensive study, the realization of eight years. The Old Buddha of Caoqi said, Then is it contingent on practice and verification? Dahui said, Its not without practice and verification, but its not defiled by them. Caoqi said, Youre also like this, Im also like this, and all the ancestors of the Western Heavens are also like this. Thereafter, he spent eight years more in extensive study. True from head to tail, all told it was fifteen autumns of extensive study.



 “恁麽來”者,遍參也。於“說似一物即不中”,開殿參見諸佛諸祖,則亦如是遍參也。自入畫看以來,六十五百千萬億之轉身遍參。非以等閒之入一叢林、出一叢林為遍參,以全眼睛之參見為遍參,以大得徹為遍參。見徹面皮厚多少,即是遍參也。

『恁麽來』,是遍參(恁麼的緣起法,因是一元性的性相一如,即是遍參)。於『說似一物即不中』(落入分別則不得),是開殿參見諸佛諸祖(識性與佛性一如的公案現成),則亦如是遍參。自入畫(即指識心依真如法緣識有萬法)看以來,六十五百千萬億的轉身(指緣起識心的流轉三界)遍參。非以等閒的入一叢林、出一叢林為遍參,以全眼睛的參見為遍參,以大得徹為遍參。見徹面皮(緣起法)厚多少,即是遍參。

Coming like this is extensive study. To say its like anything wouldnt hit it: to open the hall and see the buddhas and ancestors is the extensive study of also like this. Ever since he entered the picture and looked, he has extensively studied transforming the body sixty-five hundred thousands of ten thousands of hundred millions times. He does not take casually entering a grove and leaving a grove as extensive study; he takes seeing the entire eye as extensive study, being able to penetrate it as extensive study. Seeing through the thickness of the skin of the face this is extensive study.



雪峰所道之遍參宗旨,本非勸出嶺,非勸北往南來,是助發玄沙道“達磨不來東土,二祖不往西天”之遍參也。玄沙所道“達磨不來東土”者,非來而不來之亂道,乃大地無寸土之道理也。謂達磨者,(佛祖)命脈之一頂尖也。設若東土之全土忽爾極湧參侍,亦非轉身也,更非語脈之翻身也。以是不來東土故,見面於東土也。東土設若佛面祖面相見,亦非來東土。拈得佛祖,失卻鼻孔。

雪峰所說的遍參意義,本非勸出嶺,非勸北往南來,是助發玄沙說『達磨不來東土,二祖不往西天』的遍參。玄沙所說『達磨不來東土』,非來而不來的亂說,乃是大地無寸土的道理(大地也是緣起法的公案現成)。所謂達磨,是佛祖命脈(即佛性的恁麼的識性)的一頂尖。設若東土的全土(即依真如法緣起的依報)忽爾極湧參侍,亦是非轉身(真如法非緣起法),更是非語脈(真如法更不落入言說分別)的翻身。因是不來東土,故是見面於東土(萬法同參於本源一元佛性)。東土設若佛面祖面相見,亦是非來東土。拈得佛祖,失卻鼻孔(佛祖是佛性的恁麼而有的一元性識,非佛性本身)

The meaning of the extensive study spoken of by Xuefeng naturally does not recommend his leaving the peak, does not recommend his going north and coming south: it helps him in the extensive study of Dharma didnt come to the Eastern Land; the Second Ancestor didnt go to the Western Heavens spoken of by Xuansha. The Dharma didnt come to the Eastern Land spoken of by Xuansha is not some confused words about coming or not coming: it is the principle that the great earth lacks an inch of land. Dharma here is the point of the vital artery. Even if the entire land of the Eastern Land were suddenly completely to gush up and attend upon him, this would not be transforming the body, nor would be it be flipping the body in the flow of words. Since he didnt come to the Eastern Land, he meets the Eastern Land face to face. Though the Eastern Land encounters buddha faces and ancestor faces, this is not coming to the Eastern Land: it is taking hold of the buddhas and ancestors but missing their nose.



蓋土不東西,東西不涉土。“二祖不往西天”,(即謂)遍參西天者,則不往西天也。二祖若往西天,則一臂落了也,且二祖何不往西天?謂跳入碧眼之眼睛裡,故不往西天也。若不跳入碧眼裡,則必定到西天。抉出達磨眼睛,是為遍參。去西天,來東土,非遍參也。非以到天臺、南嶽,去五台、上天為遍參。四海五湖若不透脫,則非遍參。(只)往來于四海五湖者,則不能使四海五湖遍參,唯使路頭滑,腳下滑,故令遍參打失也。

蓋土不東西,東西不涉土(即真如法界是一元性,不落空間相)。『二祖不往西天』,即是說『遍參西天』的,是不往西天。二祖若往西天,則是一臂落了(落入二元性四相,則與正法失臂),且二祖何不往西天?是說跳入碧眼的眼睛裡(嗣達摩一元性佛法),故不往西天。若不跳入碧眼裡,則必定到西天(落入二元性四相分別)。抉出達磨眼睛,是為遍參。去西天,來東土,是非遍參。非以到天臺、南嶽,去五台、上天為遍參。四海五湖若不透脫,則非遍參。只往來於四海五湖的,則不能使四海五湖遍參,唯使路頭滑,腳下滑,故是令遍參打失(以能參所參的二元性分別,是無法體證一元性的佛道)

In general, the land is not east or west; east and west have nothing to do with the land. The Second Ancestor didnt go to the Western Heavens [means that,] in extensively studying the Western Heavens, he didnt go to the Western Heavens. If the Second Ancestor went to the Western Heavens, one arm would fall off. Now, why did the Second Ancestor not go to the Western Heavens? Because he jumped into the eye of Blue Eyes, he didnt go to the Western Heavens. If he had not jumped into the eye of Blue Eyes, he would definitely have gone to the Western Heavens. He made plucking out Dharmas eye his extensive study. Going to the Western Heavens or coming to the Eastern Land is not extensive study. Going to Tiantai or Nanyue is not extensive study; we do not take going to Wutai or the heavens as extensive study. If we have not passed through and beyond the four seas and five lakes, it is not extensive study. Coming and going to the four seas and five lakes does not make the four seas and five lakes study extensively: it makes the road slippery; it makes the footing slippery; hence, it makes [one] miss extensive study.



蓋以盡十方界是個真實人體之參徹為遍參故,即有“達磨不來東土,二祖不往西天”之參究也。遍參者,石頭大底大,石頭小底小也。不使石頭動著,令其大參小參也。於百千萬頭參見百千萬個者,尚非遍參也。於半語脈裡作百千萬轉身,是為遍參也。比如大地唯大地者,遍參也。一番打地,一番打空,一方打四方八面來者,非遍參也。俱胝參天龍,得一指頭者,遍參也是。俱胝唯豎一指者,是遍參也。

蓋以盡十方界是個真實人體(佛道緣起法是全體的一元性)的參徹為遍參故,即有『達磨不來東土,二祖不往西天』的參究。遍參,是石頭大底大,石頭小底小(一元性緣起法的有差別,而不落分別,是『類之弗齊,混則知處)。是不使石頭動著(真如法的法住法位),令其大參小參(識心依真如法而緣起差別法相)。於百千萬頭參見百千萬個的,是尚非遍參(因有眾生相,故非一元性)。於半語脈(語言文字也是性相一如的緣起法,『半語脈』指法性)裡作百千萬轉身(依法性而緣起法),是為遍參。比如大地唯大地者(性相一如),是遍參。一番打地,一番打空,一方打四方八面來的(即是有能所的二元性),非遍參。俱胝參天龍,得一指頭,也是遍參。俱胝唯豎一指,是遍參(指證入心法一元性)

In general, because he makes mastery of all the worlds in the ten directions are the true human body his extensive study, he has the investigation of Dharma didnt come to the Eastern Land; the Second Ancestor didnt go to the Western Heavens. Extensive study is the bigness of a stone is big, the smallness of a stone is small; it is, without moving the stones, to make them a big study, a small study. To see the hundreds of thousands of ten thousands in the hundreds of thousands of ten thousands is not yet extensive study; the turning of the body hundreds of thousands of ten thousand times within the flow of half a word is extensive study. For example, Dadi just struck the ground is extensive study. Once striking the ground, once striking the sky, once striking the four quarters and eight sides is not extensive study. Juzhi studying with Tianlong and getting one finger is extensive study; Juzhi just holding up one finger is extensive study.



玄沙示眾云:“與我釋迦老子同參。” 時有僧出問:“未審參見什麼人?” 師云:“釣魚船上謝三郎。” 釋迦老子參底頭正尾正,自是與釋迦老子同參也。玄沙老漢底頭正尾正,自是與玄沙老漢同參也。是故,釋迦老子與玄沙老漢同參也。究盡釋迦老子與玄沙老漢參足參不足,是為遍參之道理也。釋迦老子與玄沙老漢同參,故是古佛也。玄沙老漢與釋迦老子同參。故是兒孫也。此道理,當審細遍參!

玄沙示眾說:「與我釋迦老子同參。」 時有僧出問:「未審參見什麼人?」 玄沙師說:「釣魚船上謝三郎(指真如法身)。」 釋迦老子參底頭正尾正,自是與釋迦老子同參。玄沙老漢底頭正尾正,自是與玄沙老漢同參(性相一如)。所以,是釋迦老子(佛性)與玄沙老漢(識性)同參(萬法同參於本源一元佛性)。究盡釋迦老子與玄沙老漢參足參不足,是為遍參的道理(即識性修證佛性真如達一如時)。釋迦老子與玄沙老漢同參(性依相而現公案現成),故(依性言)是古佛。玄沙老漢與釋迦老子同參(相依性緣起而有)。故(依相言)是兒孫。此道理,當審細遍參!

Xuansha addressed the assembly, saying, Old Master Śākya[muni] and I studied together. At that time, a monk came forward and asked, I dont understand. With whom did you study? The master said, The Xie san lang on a fishing boat. The study of Old Master Śākya that is right from head to tail is itself studying together with Old Master Śākya. The study of Old Man Xuansha that is right from head to tail is itself studying together with Old Man Xuansha; hence, Old Master Śākya and Old Man Xuansha study together. Old Master Śākya and Old Man Xuansha exhaustively investigating whether their study is sufficient or insufficient is the principle of extensive study. Because Old Master Śākya studies together with Old Man Xuansha, he is an old buddha; because Old Man Xuansha studies together with Old Master Śākya, he is the progeny. This principle, we should extensively study in detail.



“釣魚船上謝三郎。”此宗旨,須明究參學。即遍參、功夫(參究)所謂釋迦老子與玄沙老漢為同時同參之時節也。有參見“釣魚船上謝三郎”之玄沙老漢,故而同參也。有參見玄沙山上禿頭漢之謝三郎,故而同參也。同參不同參,須由自己功夫(參究),須由他者功夫(參究)。玄沙老漢與釋迦老子同參、遍參。須遍參、同參謝三郎與我參見什麼人的道理。遍參之道理若未現前,則參自不得,參自不足也;參他不得也,參他不足也;參人不得也,參我不得也;參拳頭不得也,參眼睛不得也;自釣自上不得也,未釣先上不得也。

『釣魚船上謝三郎(指真如法身)。』 此意義,須明究參學。即遍參、功夫參究所謂釋迦老子與玄沙老漢為同時同參的時節(即是佛性恁麼而有的識性,識性則恁麼緣起法相,這是公案現成的法報化三身)。有參見『釣魚船上謝三郎』的玄沙老漢,故而同參(識性依真如法身恁麼緣起法相)。有參見玄沙山上禿頭漢的謝三郎,故而同參(即是佛性恁麼而有的識性)。同參不同參,須由自己功夫參究,須由他者功夫參究(即三界識心須功夫修證達佛性真如,此須由『自識心』與『他真如法』共同成就)。玄沙老漢與釋迦老子同參、遍參。須遍參、同參謝三郎與我參見什麼人的道理。遍參的道理若未現前,則是參自(『自識心』)不得,參自不足;是參他(『他真如法』)不得,參他不足;是參人不得,參我不得;是參拳頭不得,參眼睛不得;是自釣自上不得,未釣先上不得。(即是說:遍參的道理是於修證一如、心法一如的當下。若不是這一元性的當下,就不得佛道)

We should clarify and study the meaning of the Xie san lang on a fishing boat. This is the concentrated effort at extensive study of the moment when Old Master Śākya and Old Man Xuansha study together at the same time. They study together as Old Man Xuansha is there studying with the Xie san lang on a fishing boat; they study together as the Xie san lang is there studying with the baldhead on Mt. Xuansha. We should have ourselves concentrate, have others concentrate, on studying together and not studying together. Old Man Xuansha and Old Master Śākya study together, study extensively. We should study extensively, study together, the principle of with whom the Xie san lang and I studied. So long as the principle of extensive study is not immediately present to us, our study of ourselves is not possible, our study of ourselves is insufficient; our study of the other is not possible, our study of the other is insufficient; study of the person is not possible, study of the self is not possible; study of the fist is not possible, study of the eye is not possible; fishing for oneself and raising oneself is not possible, raising [oneself] before fishing is not possible.



既是遍參窮盡,則是脫落遍參也。海枯不見底也,人死不留心也。謂海枯者,即全海全枯也。然則,海若枯竭,則不見底也。不留全留,皆是人心也。人死時,心不留也。拈來死故,心不留也。是故,當知全人者,心也;全心者,人也。參見如是一方之表裡也。

既是遍參窮盡,則是脫落遍參(識心修證一如達萬法是一元性,知緣起法的二元分別是妄相)。是海枯不見底,人死不留心。所謂海枯,即是全海全枯。然而,海若枯竭,則是不見底。不留全留,皆是人心。人死時,是心不留。拈來死故,是心不留。所以,當知全人,是心;全心,是人。參見如是一方的表裡。(識心,是佛性的恁麼法身。萬法是識心緣起真如法所現,故海枯是依於真如法的識心有的無分別相,這是體證佛道的緣起法是『有』『時』『界』是一元性的)

When extensive study has been fully exhausted, it is extensive study sloughed off. When the ocean dries up, you cannot see the bottom; when a person dies, he does not leave his mind behind. When the ocean dries up means the entire ocean is entirely dried up. Nevertheless, when the ocean is entirely dried up, you cannot see the bottom. Not leaving and entirely leaving are both the persons mind. When the person dies, the mind is not left behind. Since he has taken up death, the mind is not left behind. Therefore, we know that the entire person is mind, the entire mind is the person. This is the study of the front and back of such a single side.



先師天童古佛,或時諸方長老之道舊至聚請上堂。上堂云:“大道無門,諸方頂顛上跳出;虛空路絕,清涼鼻孔裡入來。恁麼相見,瞿曇賊種,臨濟禍胎。咦!大家顛倒舞春風,驚落杏花飛亂紅。”

先師天童古佛,或時諸方長老的道舊至聚請上堂。上堂說:「大道無門,諸方頂顛上跳出;虛空路絕,清涼鼻孔(法性)裡入來。恁麼相見,瞿曇賊種,臨濟禍胎(都是佛性恁麼的識性)。咦!大家顛倒舞春風,驚落杏花飛亂紅。」(意指:佛道是不落四相的一元性,即是謂『無門』,且法的緣起是無端的恁麼,即是謂『路絕』。瞿曇、臨濟也只是佛性恁麼起的識性。萬象飛舞的公案現成,只是識心的緣起法)

My former master, the Old Buddha of Tiantong, on one occasion when old acquaintances among the elders from all quarters assembled and requested a lecture, ascended the hall and said, The great way has no gate, It springs forth from the crown in all quarters; Empty space ends the road, It comes into the nostril of Qingliang. Meeting like this, Seeds of Gautamas traitors, Embryos of Linjis misfortune. Ii! The great house topples over, dancing in the spring wind; Startled, the falling apricot blossoms fly in crimson chaos.



而今之上堂者,是先師古佛住持建康府清涼寺時(之上堂也),諸方長老來請。與此等道舊,有時為賓主,或作鄰單。諸方如此之道舊者不多。此是聚請上堂時(之所說法)也。渾無個話之長老,則不為交友,非請友之數。以是太尊貴,故奉請也。大凡先師之遍參者,非諸方(長老)之所究。大宋國二、三百年來,無如先師古佛者也。

而今的上堂,是先師古佛住持建康府清涼寺時的上堂,諸方長老來請。與此等道舊,有時為賓主,或作鄰單。諸方如此的道舊者不多。此是聚請上堂時的所說法。渾無個話的長老,則不為交友,非是請友的行列。以是太尊貴,故奉請。大凡先師的遍參,非諸方長老的所能窮究。大宋國二、三百年來,是無如先師古佛。

This lecture is from the time when my former master, the Old Buddha, was abbot of Qingliang monastery, in the district of Jiankang, to which the elders from all quarters had come. That these were old acquaintances means they had once been guest and host or been neighboring seats. While from all quarters, they were thus his old friends; how could they not have been many? It was a time when they had assembled and requested a lecture. Elders completely lacking a saying were not his friends, were not numbered among those who requested [the lecture]. Though themselves great worthies, they attended him and requested [a lecture]. In general, the extensive study of my former master was not something fulfilled by those from all quarters. In the last two or three hundred years in the land of the great Song, there have been no old buddhas like my former master.



大道無門,四、五千條花柳巷,二、三萬座管弦樓。然則,渾身跳出,則不用餘外,頂顛上跳出也,鼻孔裡入來也。皆是參學也。若尚未頂顛上跳脫,尚非鼻孔裡轉身,則非參學人,非遍參漢。遍參之宗旨者,唯向玄沙參學也。

大道無門,四、五千條花柳巷,二、三萬座管弦樓(緣起法是萬相紛然)。然而,渾身跳出,則不用餘外,是頂顛上跳出,是鼻孔裡入來(證入緣起法的性相一如則是一元性)。皆是參學。若尚未頂顛上跳脫,尚非鼻孔裡轉身,則非參學人,非遍參漢。遍參的意義,是唯向玄沙參學(即『與我釋迦老子同參』)

The great way without a gate is four or five thousand lanes of flowers and willows, twenty or thirty thousand pavilions of flutes and zithers. Still, when the whole body springs forth, without using anything else, it springs from the crown, it enters into the nostril; and both of these are study. One who has not sprung forth from the crown, has not turned the body in the nostril, is not a person of study, is not a man of extensive study. We should just study with Xuansha the point of extensive study.



四祖曾參學三祖九載,即是遍參也。南泉願禪師,往昔于池陽,一住約三十年,不出山,是遍參也。雲岩、道吾等,在藥山四十年間,功夫參學,是遍參也。二祖往昔參學嵩山八載也,遍參盡皮肉骨髓。

四祖曾參學三祖九載(《景德傳燈錄》卷三 大醫道信章),即是遍參。南泉願禪師(《景德傳燈錄》卷八 南泉章),往昔於池陽,一住約三十年,不出山,這是遍參。雲岩、道吾等,在藥山四十年間,功夫參學,是遍參。二祖往昔參學嵩山八載,是遍參盡皮肉骨髓。

The Fourth Ancestor spending nine years in study with the Third Ancestor is extensive study. The Chan Master Yuan of Nanquan staying at Chiyang for some thirty years without ever leaving the mountain is extensive study. Yunyan, Daowu, and others, concentrating and studying during forty years at Yueshan is extensive study. The study of the Second Ancestor at Songshan was eight years; he exhausted the extensive study of skin, flesh, bones, and marrow.

遍參者,唯是只管打坐、身心脫落也。而今,去那邊去,來這裡來,如其無間隙,是渾體遍參也,大道之渾體也。毗盧頂上行者,無諍三昧也;決得恁麽者,毗盧行也。參徹跳出之遍參,即是葫蘆跳出葫蘆,永以葫蘆頂上為選佛道場,命如絲也。葫蘆遍參葫蘆也。唯以建立一莖草為遍參也!

遍參,唯是只管打坐、身心脫落。而今,去那邊去,來這裡來,如其無間隙,是渾體(一元性)遍參,是大道的渾體。毗盧頂(識性、法性)上行,是無諍三昧(《景德傳燈錄》卷五 南陽慧忠章);決得恁麽,是毗盧行。參徹跳出的遍參,即是葫蘆跳出葫蘆(緣起法相跳出緣起識性,法相、識性都是佛性的緣起法『葛藤』、『葫蘆),永以葫蘆頂上為選佛道場,是命如絲。是葫蘆(識性)遍參葫蘆(緣起法)。是唯以建立一莖草(一元性的佛道)為遍參!

Extensive study is simply just sitting and sloughing off body and mind. The present going that goes there and coming that comes here, as though there were no interval between them, is extensive study with the whole body, is the whole body of the great way. Walking on Vairocanas head is the samādhi without feeling. Definitely getting such is the walk of Vairocana. To penetrate the extensive study that springs forth is the bottle gourd springing forth from the bottle gourd; for long, the crown of the bottle gourd has been made the seat of the way where the buddha is selected. His life is like a thread. The bottle gourd extensively studies the bottle gourd. We have merely set up a single blade of grass and taken it as extensive study.



參考資料:

(1) 《正法眼藏》  道原 著 , 何燕生 譯註, 宗教文化出版社

(2) Shōbōgenzō http://web.stanford.edu/group/scbs/sztp3/translations/shobogenzo/translations/bussho/intro.html


2014年6月8日 星期日

道元正法眼藏的一元思維(68) 見佛


《見佛》  永平道元禪師



釋迦牟尼佛告大眾言:“若見諸相非相,即見如來。”今此“見諸相”與見“非相”者,即透脫體達也。故見如來也。此見佛眼,以既參開之現成為見佛。見佛眼之活路,是參佛眼也。他方見自佛,佛外見自佛時,雖條條蔓枝,然則,若參學見佛,若辦肯見佛,若脫落見佛,若得活見佛,若使得見佛,則日面佛見也,月面佛見也。恁麽見佛,皆是無盡面、無盡身、無盡心無盡手眼之見佛也。而今於腳尖行履,發心發足以來,辦道功夫及證契究徹,皆是走入見佛裡之活眼睛也,活骨髓也。是故,自盡界他盡方,這個頭那個頭,同是見佛功夫也。

釋迦牟尼佛告訴大眾說:「若見諸相非相,即見如來。」(《金剛經》) 今此『見諸相』與見『非相(法性)』的一如,即是透脫體達。故是見如來。此見佛眼,以既參開的現成(緣起法性相一體的公案見成)為見佛。見佛眼的活路,即是參佛眼。他方見自佛,佛外見自佛時,雖條條蔓枝(緣起法相),然而,若參學見佛,若辦肯見佛,若脫落見佛,若得活見佛,若使得見佛,則是日(佛性)面佛見,是月(識性)面佛見(即公案現成是佛性與識性的一如)。恁麽見佛,皆是無盡面、無盡身、無盡心無盡手眼的見佛。而今於腳尖行履,發心發足以來,辦道功夫及證契究徹,皆是走入見佛裡的活眼睛,活骨髓。所以,自盡界他盡方,這個頭那個頭,同是見佛功夫。

(『佛』是『覺』功德,道元在這章中要強調的是:緣起『相』、真如法『非相』都是如來功德所現,只要證見這『相』、『非相』一如的當下,即是見如來因為三界中的萬『相』是識心依真如法(即『非相』)的緣起相,而真如法也是佛性恁麼而有的法,所以萬『相』、識心都不是如來,是如來的功德法用,而這功德法用也是面見如來的當體)



拈來如來所道之“若見諸相非相”,無參學眼之徒則謂是“見諸相非相,即見如來”其意旨者,即謂諸相非相,見如來也。誠小量之一邊,雖可如斯參學,然佛意之道成者,不然也。當知見取諸相,見取非相者,即見如來也。有如來,有非如來。

拈來如來所說的『若見諸相非相』,無參學眼的徒輩則說是『見諸相非相,即見如來』的意義,即是說諸相不是相,是見如來。誠小量的一邊,雖可以如斯參學,然佛意的成道,則不是如此。當知見取諸相,見取非相,即是見如來(因性相是一體的)(緣起法中)有如來(法性),有非如來(緣起相)



清涼院大法眼禪師云:“若見諸相非相,即不見如來。”而今此大法眼之所道者,即是見佛之道也。此有法眼之道,有見佛之道;互有通語,則競頭來也,共出手也。法眼之道者,須于耳處聞著;見佛之道者,則須眼處聞聲。

清涼院大法眼禪師說:「若見諸相非相,即不見如來(即一元性的不落入慮知分別)。」(《宏智廣錄》頌古 第十六)  而今此大法眼所說的,即是見佛的法教。此是有法眼的法教,是有見佛的法教;互有通語(官方語,指這佛道理),則是競頭來,是共出手(法的恁麼緣起,『相』、『非相』是一體,也是共出的兩頭)。法眼的法教,須於耳處聞著;見佛的法教,則須『眼處聞聲』(參學洞山高祖說的『眼處聞聲』,則聞說法聲之處,是眼(佛眼)處;現說法聲之處,是佛眼處)



然則,從來參學此宗旨者常謂:諸相者,如來相也,無一相非如來相,無不與如來相合。(故)此相不可假為非相,若以之為非相,則捨父逃逝也。此相即是如來相故,則謂道取諸相應是諸相也。此誠是大乘之極談也,諸方之所證也。若如是,則可決定一定,信受參受,勿更如隨風東西(飄動)之輕毛。諸相者,如來相也,非非相,參究見佛,決定證信、受持、諷誦通利。須如是於自己之耳目見聞,不可空過。須於自己之身心骨髓使其脫落。須于自己之山河盡界令其透脫。此是參學佛祖之行李也。莫思若是自己之所云所為則不可使自己之眼睛發明。被自己之一轉語所轉,而見脫落自己之一轉佛祖也。此是佛祖之家常也。

然而,從來參學此意義的常說:『諸相,是如來相,無一相非如來相,無不與如來相合。』故此相不可假為非相,若以此為非相,則是捨父逃逝(《法華經》信解品)。因此相即是如來相,則可說明諸相應是(依實相而有的)諸相。此誠是大乘的極談,是諸方的所證。若如是,則可決定一定,信受參受,勿更如隨風東西飄動的輕毛。諸相,是如來相,不是非相,參究見佛,決定證信、受持、諷誦通利。須如是於自己的耳目見聞參學,不可空過。須於自己的身心骨髓使其修證脫落。須於自己的山河盡界令其透脫。此是參學佛祖的行履。莫思若是自己的所說所為則不可使自己的眼睛發明(即『捨父逃逝)。被自己的一轉語(轉迷開悟的語句,指識心依真如法緣起的法相)所轉,而見脫落自己的一轉佛祖(即一元性識性)。此是佛祖的家常。



是故,有參取只條之道。謂諸相既非非相,非相即是諸相也。非相是諸相故,非相誠是非相也。須參學:喚作非相之相,並喚作諸相之相,共是如來相也。參學之屋裡,有兩部典籍,謂參見典與參不見典也。此是活眼睛之所參學也。若未將此等之典籍,著眼看參徹,則非參徹眼;若非參徹眼,即非見佛。見佛有諸相處見、非相處見。吾不會佛法也。不見佛有諸相處不見,非相處不見。會佛法人得也。法眼道之八九成,其如是。

所以,有參取這條的法教。說諸相既不是法性(非相),非相即是諸相。因非相是諸相,故非相誠是非相(非相誠是實相,即相非是性,但性也即是相。即洞山高祖說的『渠今正是我,我今不是渠)。須參學:喚作非相的相(指真如法性),與喚作諸相的相(指緣起法相),共是如來相(公案現成是識性依真如法緣起法相的一元性)。參學的屋裡,有兩部典籍,稱為『參見典』(法相)與『參不見典』(識性、法性)。此是活眼睛的所參學的。若未將此等的典籍,著眼看參徹,則非參徹眼;若非參徹眼,即非見佛。見佛有『諸相處見』、『非相處見』。這是吾不會佛法(這是有能所兩頭的二元性,這不是修證一如的見佛)不見佛有『諸相處不見』,『非相處不見』。這是會佛法人得(是一元性心法一如的見佛)。法眼禪師說的八九成,其是如此。



雖然如是,然於此一大事因緣,須更云:若見諸相實相,即見如來。如此之道取,皆是釋迦牟尼佛之所加被力也,非異面目之皮肉骨髓也。爾時釋迦牟尼佛在靈鷲山,因藥王菩薩告大眾言:“若親近法師,即得菩薩道,隨順是師學,得見恒沙佛。”

雖然如是,然於此一大事因緣,須更說:『若見諸相實相,即見如來。』如此的說明,皆是釋迦牟尼佛的所加被力,非異面目的皮肉骨髓。爾時釋迦牟尼佛在靈鷲山,因藥王菩薩告訴大眾說:「若親近法師,即得菩薩道,隨順是師學,得見恒沙佛。」(《法華經》法師品)



謂“親近法師”,如二祖八載事師,而後全臂得髓。如南嶽十五辦道。得師之髓,謂“親近。”謂“菩薩道”者,即“吾亦如是,汝亦如是。”如許多之蔓枝行李即得也。“即得”者,非引得古來現,非發得未生,非策把現在之漫漫,脫落親近得之謂“即得”也。是故,一切得,是“即得”也。

所謂『親近法師』,如二祖八載事師,而後全臂得髓。如南嶽懷讓十五辦道。得師的法髓,即是謂『親近』。所謂『菩薩道』,即是『吾亦如是,汝亦如是』。是如許多的蔓枝行履即得。『即得』,是非引得古來現(非本有),是非發得未生(非新生),是非把策現在的漫漫(非當下的二元性),是脫落親近(性相一如、修證一如)得的稱『即得』。所以,一切得(指一元性),是『即得』



“隨順是師學”者,尤是侍者之古蹤也,須參究!此正當恁麽行李時,即有“得見”之承當也。其處,則“見恒沙佛”也。“恒沙佛”者,頭頭活活潑潑聻也。莫疾足恭見恒沙佛。先須勤勉隨師學。隨師學,得見佛也。

『隨順是師學』,尤是侍者的古蹤,須參究!此正當恁麽行履(一元性)時,即有『得見』的承當。當處,則有『見恒沙佛』。『恒沙佛』,是頭頭活活潑潑地(明明百草頭)。不要疾足恭見恒沙佛。先須勤勉隨師學。隨師學,是得見佛。



釋迦牟尼佛告一切證菩提眾言:“深入禪定,見十方佛。”盡界者,深也,以是十方佛土中故。此非廣,非大,非小,非窄。舉則隨他學,道之全收。此非七尺,非八尺,非一丈。全收無外而入之一字也。此“深入”者,禪定也;“深入禪定”者,“見十方佛”也。深入裡許無人接渠而得自在故,即“見十方佛”也。即使將來他亦不受故,佛十方在也。“深入”者,長長出不得也;“見十方佛”者,只見臥如來也。禪定者,入來出頭不得也。若不怪、不恐怖真龍,而今見佛,則更不可拋捨疑著。自見佛而見佛故,由禪定深入禪定。此“禪定”、“見佛”、“深入”等道理,非先有閑功夫漢造作而傳受於而今之漢。雖非而今之新條,然恁麽之道,必然也。一切之傳道受業如是,修因得果亦如是。

釋迦牟尼佛告訴一切證菩提眾說:「深入禪定,見十方佛。」(《法華經》安樂行品) 『盡界』,是深,因是十方佛土中緣故。此非廣,非大,非小,非窄(無眾生相、無空間相)。拈舉則隨他學,法教全收。此非七尺,非八尺,非一丈。是(一元性)全收無外而入的意義(無內外、無人相)。此『深入』,是禪定;『深入禪定』,是『見十方佛』。深入裡許無人接渠(無主客、第七識一元性大我執相)而得自在故,即是『見十方佛』。即使將來他亦不受(指第八識一元性無我相)故,佛十方在(即不落入我執轉識的白淨佛性識)。『深入』,是長長出不得(六根不觸六塵);『見十方佛』,是只見臥如來(指佛性恁麼而有的識性)。『禪定』,是入來出頭不得(不起識三能變)。若不怪、不恐怖真龍,而今見佛,則更不可拋捨疑著(指有情覺識)。自見佛而見佛故,由禪定深入禪定。此『禪定』、『見佛』、『深入』等道理,非先有閑功夫漢造作而傳受於而今之漢。雖非而今的新條,然恁麽之道,是必然(識性是佛性恁麼而有的法性,而這識性的三能變是佛性恁麼而有識性的必然運作)。一切的傳道受業(三能變識性的緣起)如是,修因得果(緣起法的修證一如、公案現成)亦如是。



釋迦牟尼佛告普賢菩薩言:“若有受持、讀誦、正憶念、修習、書寫是法華經者,當知是人則見釋迦牟尼佛,如從佛口聞此經典。”大凡一切諸佛者,見釋迦牟尼佛、成釋迦牟尼佛謂之成道作佛也。如是之佛儀,本自此七種行處條條而得也。七種行人者,當知是人也,如是當人也。是即見釋迦牟尼佛處故,親是『如從佛口聞此經典』也。迦牟尼佛者,自見釋迦牟尼佛以來,是釋迦牟尼佛也。依之舌相遍覆三千,何之山海不是佛經?是故,書寫之當人,獨見釋迦牟尼佛也。乃至眼耳鼻等之功德,亦當如是;乃及前後左右,取捨造次,亦復如是。生逢此經典,焉不喜見釋迦牟尼佛哉?生值釋迦牟尼佛,當勤勉身心,受持、讀誦、正憶念、修習、書寫是法華經者,則見釋迦牟尼佛。如從佛口聞此經典,誰不競聞?不急、不修者,是貧窮無福慧之眾生也;修習者,則當知是人,則見釋迦牟尼佛也。

釋迦牟尼佛告訴普賢菩薩說:「若有受、持、讀、誦、正憶念、修習、書寫是法華經者,當知是人則見釋迦牟尼佛,如從佛口聞此經典。」(《法華經》勸發品) 大凡一切諸佛,是見釋迦牟尼佛、成釋迦牟尼佛稱的成道作佛。如是的佛儀,本自此七種行處條條而得。此七種行人,是當知『是人』,是如是『當人』。是即見釋迦牟尼佛處故,親是『如從佛口聞此經典』。釋迦牟尼佛(),是自見釋迦牟尼佛()以來,是釋迦牟尼佛(性相一體,即是說:相即是性)。依此舌相遍覆三千,何種山海不是佛經?所以,書寫的當人,是獨見釋迦牟尼佛。乃至眼耳鼻等的功德,亦當如是;乃及前後左右,取捨造次,亦復如是。生逢此經典,焉不喜見釋迦牟尼佛呢?生值釋迦牟尼佛,當勤勉身心,受持、讀誦、正憶念、修習、書寫是法華經,則是見釋迦牟尼佛。如從佛口聞此經典,誰不競聞?不急、不修的,是貧窮無福慧的眾生;修習的,則當知是人,則是見釋迦牟尼佛。



釋迦牟尼佛言:“若善男子善女人,聞我說壽命長遠,深心信解,則為見佛常在耆闍山,共大菩薩、諸聲聞眾,圍繞說法。又見此裟婆世界,其地琉璃,坦然平正。”謂此“深心”者,“裟婆世界”也;謂“信解”者,無回避處也。誠諦佛語,誰不信解?逢此經典,即是可信解之機緣也。為深心信解是法華,深心信解壽命長遠,故願生此裟婆國土。如來之神力、慈悲力、壽命長遠力,能拈心令其信解,拈身令其信解,拈盡界令其信解,拈佛祖令其信解,拈諸法令其信解,拈實相令其信解,拈皮肉骨髓令其信解,拈生死去來令其信解;此等信解,是見佛也。

釋迦牟尼佛說:「若善男子善女人,聞我說壽命長遠,深心信解,則為見佛常在耆闍山,共大菩薩、諸聲聞眾,圍繞說法。又見此裟婆世界,其地琉璃,坦然平正。」(《法華經》分別功德品) 說此『深心』,是『裟婆世界』(即依真如法界);稱『信解』,是無回避處。誠諦佛語,誰不信解?逢此經典,即是可信解的機緣。為深心信解是法華,深心信解壽命長遠,故願生此裟婆國土。如來的神力、慈悲力、壽命長遠力,能拈心令其信解,拈身令其信解,拈盡界令其信解,拈佛祖令其信解,拈諸法令其信解,拈實相令其信解,拈皮肉骨髓令其信解,拈生死去來令其信解;此等信解,即是見佛。(『信解』是證法的當下,修證一如的功德相)



是故,當知有心頭眼而見佛,有得信解眼而見佛。非但見佛,謂見“常在耆闍崛山”之常在,應與如來壽命相等。是故,“見佛常在及耆闍崛山”者,設使前頭來,如來及耆闍崛山亦皆常在;設使後頭來,如來及耆闍崛山亦皆常在。菩薩聲聞同亦常在也,說法復亦常在。見裟婆世界,其地琉璃,坦然平正;見裟婆世界,不須動著,高處高平,低處低平。此地是琉璃地,莫怪見此為坦然平正之眼。琉璃地之地,其如是。若以為此地非琉璃,則耆闍崛山者非耆闍崛山,釋迦牟尼佛非釋迦牟尼佛。信解其地琉璃,則深信解相,是見佛也。

所以,當知有心頭眼(指能所二元性)而見佛,有得信解眼而見佛。非但見佛,是說見『常在耆闍崛山』的常在(即一元性),應與如來壽命相等(一元性無壽者相)。所以,『見佛常在及耆闍崛山』,是設使前頭來(過去),如來及耆闍崛山亦皆常在;設使後頭來(未來),如來及耆闍崛山亦皆常在。是菩薩聲聞同亦常在,說法復亦常在。見裟婆世界,其地琉璃,坦然平正;見裟婆世界,不須動著,高處高平,低處低平。此地是琉璃地,莫怪見此為坦然平正的眼。琉璃地的地,其如是。若以為此地非琉璃,則耆闍崛山就非耆闍崛山,釋迦牟尼佛就非釋迦牟尼佛。信解其地是琉璃,則深信解相,即是見佛



釋迦牟尼佛告大眾言:“一心欲見佛,不自惜身命,時我及眾僧,俱出靈鷲山。”所言“一心”者,非凡夫、二乘等所云之一心,乃見佛之一心也。謂見佛之一心者,“靈鷲山”也,“及眾僧”也。而今個個,竊欲見佛者,則是靈鷲山自誠心欲見佛也。是故,一心既是靈鷲山也,一身其不俱出心哉?不是俱一身心麼?身心既如是,壽者命者亦復如是。所以,將自惜全任於“但惜無上道”之靈鷲山。以此,故道取“我及眾僧”、“靈鷲山俱出”為見佛之一心。

釋迦牟尼佛告訴大眾說:「一心欲見佛,不自惜身命,時我及眾僧,俱出靈鷲山。」(《法華經》如來壽量品) 所說的『一心』,不是凡夫、二乘等所說的一心(有能所的二元性『心一境),乃是見佛的一心(心法一如的一元性)。所謂見佛的一心,是『靈鷲山』(佛性與識性的一如),『及眾僧』(即真如法)。而今個個,竊欲見佛的,則是靈鷲山自誠心欲見佛。所以,一心既是靈鷲山,一身其不俱出心嗎?不是俱一身心嗎?身心既如是(一元性),壽者命者亦復如是。所以,將自惜全任於『但惜無上道』的靈鷲山。因此,故說明『我及眾僧』、『靈鷲山俱出』(不落四相的一元性)為見佛的一心。(這裡道元仍是強調佛道的『有』『時』『界』是全然的、一元性的)



釋迦牟尼佛告大眾言:“若說此經,則為見我多寶如來,即諸化佛。”“說此經”者,即“我常住於此,以諸神通力,令顛倒眾生,隨近而不見。”於此表裡之神通力如來,具備“則為見我”等之功德。

釋迦牟尼佛告訴大眾說:「若說此經,則為見我多寶如來,即諸化佛。」(《法華經》見寶塔品) 『說此經』,即是『我常住於此,以諸神通力,令顛倒眾生,隨近而不見。』(《法華經》如來壽量品) 於此表裡的神通力如來,具備『則為見我』等的功德。(『說經』,即是化佛。這化佛的神通力,是使悟入一元性佛道)



釋迦牟尼佛告大眾言:“能持是經者,則我已見我,亦見多寶佛,及諸分身者。”堅持此經故,如來常勸之。若自有持是經者,則見佛也。測知見佛則持經,持經者,見佛也。所以,乃至聞一偈受持一句,即得見釋迦牟尼佛也。亦見多寶佛也,見分身佛也;傳佛法藏也,得佛正眼也,得見佛命也,得佛向上眼也,得佛頂顛也,得佛鼻孔也。

釋迦牟尼佛告訴大眾說:「能持是經者,則為已見我,亦見多寶佛,及諸分身者。」(《法華經》如來神力品) 因堅持此經,故如來常勸之。若自有持是經的,則是見佛。測知見佛則持經,持經的,是見佛(持』是依法教行履,故是修證一如的見佛)。所以,乃至聞一偈受持一句,即得見釋迦牟尼佛。是亦見多寶佛,見分身佛;是傳佛法藏,得佛正眼,得見佛命,得佛向上眼,得佛頂顛,得佛鼻孔。



云雷音宿王華智佛告妙莊嚴王言:“大王當知,善知識者,是大因緣。所謂化導,令得見佛,發阿耨多羅三藐三菩提心。”而今此“大會”者,尚未卷席收場。雖稱過去、現在、未來之諸佛,然不可准於凡夫之三世。謂過去者,心頭也;現在者,拳頭也;未來者,腦後也。所以,雲雷音宿王華智佛者,即心頭現成之見佛也。見佛之通語者如今此也。化導者,見佛也。見佛者,發阿耨多羅三藐三菩提心也。發三藐三菩提心是見佛之頭正尾正也。

雲雷音宿王華智佛告訴妙莊嚴王說:「大王當知,善知識者,是大因緣。所謂化導,令得見佛,發阿耨多羅三藐三菩提心。」(《法華經》妙莊嚴王本事品) 而今此法華『大會』,尚未卷席收場。雖稱過去、現在、未來的諸佛,然不可准於凡夫的三世。說過去的,是心頭;現在的,是拳頭;未來的,是腦後。所以,雲雷音宿王華智佛,即是心頭現成的見佛。見佛的通語,是如今此(當下)。化導,是見佛。見佛,是發阿耨多羅三藐三菩提心。發三藐三菩提心是見佛的頭正尾正。



釋迦牟尼佛言:“諸有修功德,柔和質直者,則皆見我身,在此而說法。”一切稱功德者,皆拖泥帶水也,隨波逐浪也。修之則謂“吾亦如是”,“汝亦如是”,“柔和質直者。”此等見佛於泥裡,見佛於波心,假寄在此而說法。

釋迦牟尼佛說:「諸有修功德,柔和質直者,則皆見我身,在此而說法。」(《法華經》如來壽量品) 一切稱功德的,皆是拖泥帶水,是隨波逐浪(緣起相用,是真如法體的功德)。修此則說是『吾亦如是』,『汝亦如是』,『柔和質直者。』此等是見佛於泥裡,見佛於波心,假寄在此而說法(依相顯性的性相一如)



然則,近來大宋國多稱禪師者,不知佛法之縱橫,見聞(佛法)者少。僅暗頌臨濟、雲門之兩三語,以為佛法之全道。佛法若於臨濟、雲門之兩三語道盡,則佛法不可傳至今日。臨濟、雲門,難稱佛法之最尊。況如今之輩,不及臨濟、雲門,不足言之徒輩也。彼等自愚鈍,難以明究佛經之心要,亂謗佛經,棄之而不修習,可謂外道之流類;非佛祖之兒孫,焉及見佛之境界?尚不到孔子、老子之宗旨也!佛祖屋裡兒,莫相逢彼等禪師之輩,但須參究體達見佛之眼睛。

然而,近來大宋國多稱禪師的,不知佛法的縱橫,見聞佛法者少。僅暗頌臨濟、雲門的兩三語,以為是佛法的全道。佛法若於臨濟、雲門的兩三語道盡,則佛法不可傳至今日。臨濟、雲門,難稱佛法的最尊。況如今之輩,不及臨濟、雲門,是不足言的徒輩。彼等自愚鈍,難以明究佛經的心要,亂謗佛經,棄佛經而不修習,可謂外道的流類;非佛祖的兒孫,焉及見佛的境界?尚不到孔子、老子的宗旨!佛祖屋裡兒,莫相逢彼等禪師的徒輩,但須參究體達見佛的眼睛。



先師天童古佛舉波斯匿王問賓頭盧尊者:“承聞尊者親見佛來,是否?”尊者以手策起眉毛示之。先師頌云:“策起眉毛答問端,親曾見佛不相瞞。至今應供四天下,春在梅梢帶雪寒。”謂見佛者,非見自佛,非見他佛,見佛也。一枝梅以是見一枝梅故,開花明明也。

先師天童古佛舉示波斯匿王問賓頭盧尊者:「承聞尊者親見佛來,是否?」尊者以手策起眉毛舉示。先師頌說:「策起眉毛答問端,親曾見佛不相瞞。至今應供四天下,春在梅梢帶雪寒。」(《如淨語錄》中的《頌古》) 所謂見佛,非見自佛,非見他佛,是見佛(修證無自他,是一元性的)。一枝梅因是見一枝梅(一枝梅是依真如佛性緣起的法相),故是開花明明(故有真如法的功德相用)



而今波斯匿王問取之宗旨者,即問取“尊者已見佛也麼?作佛也麼?”尊者明然策起眉毛,是見佛之證驗也,不可相瞞。至今而未休罷,顯應供而不隱藏。親曾見佛,不可疑惑!謂三億家之見佛者,是此見佛也。非見三十二相。見三十二相者,無境界之隔,誰皆可見。不知此見佛之人天、聲聞、緣覺類,當是愚輩也!比如謂豎起拂子雖多,而真豎起拂子者不多。見佛者,被佛見成也。設若自己欲覆藏,然見佛則先前漏泄。此是見佛之道理也。須功夫(修行)如恒河沙數量之身心,審細參究此策起眉毛之面目!設若百千萬劫之晝夜,常與釋迦牟尼佛共住,而無策起眉毛之力量,則非見佛。設若二千餘載以來,住在十萬餘里之遠方,若策起眉毛之力量親自見成,則是空王以前已見釋迦牟尼佛也。見一枝梅也,見梅梢春也。所以,親曾見佛者,即禮三拜也,合掌問訊也,破顏微笑也,拳頭飛霹靂也,跏趺坐蒲團也。

而今波斯匿王問話的意義,即是問『尊者已見佛也嗎?作佛也嗎?』尊者明白的策起眉毛,是見佛的證驗,不可相瞞。至今而未休罷,是顯應供而不隱藏(法性緣起是盡界不曾藏)。親曾見佛,不可疑惑!所謂三億家(智度論九曰:「舍衛城三億之家不見聞佛出世」;止觀四曰:「振丹一國不覺不知,舍衛三億不聞不見,著樂諸天及生難處,不來聽受。)的見佛,是此見佛(三億家的眼見佛是心法一如的親證)。非見三十二相。見三十二相,是無境界的隔碍,誰皆可見(指佛陀在舍衛城身現三十二相,如果是依此三十二相見佛,則應有眼睛的九億家皆可見,而不是只有三億家的見佛)。不知此見佛的人天、聲聞、緣覺類,當是愚輩!比如說豎起拂子雖多,而真豎起拂子的不多。見佛的,是被佛見成(修證一如、性相一如)。設若自己欲覆藏,然見佛則先前漏泄(即雖因識的能變落入有我的慮知二元境界,然是緣起法時就是一元性的公案現成)。此是見佛的道理。須功夫修行如恒河沙數量的身心(緣起的大千世界萬法),審細參究此策起眉毛的面目!設若百千萬劫的晝夜,常與釋迦牟尼佛共住,而無策起眉毛的力量,則非見佛(即雖是有情識心,若不曾心法一如、修證一如,就是不曾見佛)。設若二千餘載以來,住在十萬餘里的遠方,若策起眉毛的力量親自見成,則是空王以前(指識心的向上,即佛性的恁麼處)已見釋迦牟尼佛。是見一枝梅,是見梅梢春。所以,親曾見佛的,即是禮三拜,是合掌問訊,是破顏微笑,是拳頭飛霹靂,是跏趺坐蒲團。



賓頭盧尊者赴阿育王宮大會齋,王行香次,作禮問尊者曰:“承聞尊者親見佛來,是否?”尊者以手撥開眉毛曰:“會麼?”尊者曰:“阿那婆達多龍王,請佛齋時,貧道亦預其數。”謂阿育王問之宗旨者,“尊者親見佛來是否”之言,此即問取尊者已是尊者否。時尊者速撥開眉毛。此即令見佛出現於世也,令親見作佛也。

賓頭盧尊者赴阿育王宮大會齋,王行香次,作禮問尊者說:「承聞尊者親見佛來,是否?」尊者以手撥開眉毛說:「會麼?」尊者說:「阿那婆達多龍王,請佛齋時,貧道亦預其數。」(《禪宗頌古聯珠通集》卷三) 這阿育王問的意義,『尊者親見佛來是否』的話,此即是問尊者已是尊者否。時尊者速撥開眉毛。此即是令見佛出現於世,令親見作佛。



謂“阿那婆達多龍王請佛齋時,貧道亦預其數。”當知請佛之會,須是唯佛與佛,稻麻竹葦。非四果支佛之可預。設若四果支佛來,亦不可舉之,列入請佛之數。尊者既自稱:“請佛齋時,貧道亦預其數。”無端之自道取也,明究見佛之道理也。

說『阿那婆達多龍王請佛齋時,貧道亦預其數。』當知請佛的齋會,須是唯佛與佛,稻麻竹葦(緣起萬法)。非四果支佛(有法執阿羅漢)的可參預。設若四果支佛來,亦不可舉之,列入請佛的行列(有法執阿羅漢,不緣起法相)。尊者既自稱:『請佛齋時,貧道亦預其數。』是無端的自說明,是明究見佛的道理。



謂“請佛”者,非請釋迦牟尼佛,請無量無盡三世十方一切諸佛也。列入請佛之數,無諱不諱,親曾見佛也。見佛見師,見自見汝之指示,其當如此。謂“阿那婆達多龍王”者,即阿耨達池龍王也。阿耨達池,此云無熱惱池。保甯仁勇禪師頌曰:“我佛親見賓頭顱,眉長髮短雙眉粗,阿育王猶狐疑,唵摩尼悉蘇盧。”此頌雖非十成之道,因是趣向參學,故拈來也。

說『請佛』,非請釋迦牟尼佛,是請無量無盡三世十方一切諸佛。列入請佛的行列,無諱不諱,是親曾見佛。見佛見師,見自見汝的指示,其當如此。說『阿那婆達多龍王』,即是阿耨達池龍王。阿耨達池,此稱無熱惱池。保甯仁勇禪師頌說:「我佛親見賓頭顱,眉長髮短雙眉粗,阿育王猶狐疑,唵摩尼噠哩悉蘇盧。」(《禪宗頌古聯珠通集》卷三) 此頌雖非十成的道得,因是趣向參學,故拈來說明(道元認為仁勇禪師用『真言』來說明賓頭顱尊者見佛公案,並不是完全說明見佛是『修證一如、性相一如』的道得)



趙州真際大師因僧問:“承聞和尚親見南泉是否?”師曰:“鎮州出大蘿蔔頭。”而今之道現成,即是親見南泉之證驗也。非有語,非無語,非下語,非通語,非策起眉毛,非拔開眉毛,則是親見眉毛也。雖為軼才獨步,若非親見,則不可為如是也!

趙州真際大師因僧問:「承聞和尚親見南泉是否?」大師說:「鎮州出大蘿蔔頭。」(《聯燈會要》卷六) 而今的法教現成,即是親見南泉的證驗(即是說:南泉的『平常心是道』的法教,趙州應用它成公案現成,是親見、親曾)。非有語,非無語,非下語,非通語,非策起眉毛,非拔開眉毛,則是親見眉毛。雖為軼才獨步,若非親見,則不可為如是!



此“鎮州出大蘿蔔頭”語,即真際大師住持鎮州雪竇家園真際院時所道也,後奉真際大師之號。以如是故,自參開見佛眼以來,正傳佛祖正法眼藏。有正法眼藏之正傳時,則佛見雍容,威儀現成,見佛於此巍巍堂堂也。

此『鎮州出大蘿蔔頭』法語,即是真際大師住持鎮州雪竇家園真際院時所說的,後奉真際大師的稱號。以如是故,自參開見佛眼以來,正傳佛祖正法眼藏。有正法眼藏的正傳時,則佛見雍容,威儀現成,是見佛於此巍巍堂堂。





參考資料:

《正法眼藏》道元著,何燕生譯註,宗教文化出版社,200311月。書號:ISBN 7-80123-557-6/B*178